英語~からの名古屋弁
文法の勉強への苦手意識は
やっぱりなかなか消せないでいますが
何とか洋楽でモチベーション保っています(´・ω・`)
初めはあくびが出る話ですが、徐々にエンジンで。
全部書き出さないと、連なる部分とか
(Open up→オープ(ン)ナップみたいな)
読まない単語の語尾が分からないので
前々から洋楽を覚える時は書き出しています。
ただ、ローマ字自体は
生活上と洋楽の影響でスラスラと読めるので
少しは助かってます。
あ、でもまだまだゆっくりな曲ばかりです。
目標はDistiny's child!!
というより
もはやアメリカの幼児学習向けのAtoZの発音の歌から
聴いています 笑
正直保育園レベルのお遊戯の動画ですら
速くてビックリですよ!
ちなみにこれを始めたのは
OKって言葉1つでも何か違うんだけど!!
というのがキッカケで。
Kの発音が違ったらしく。Kはケーではなく
(口はクからの)ケー
Rも学生時は舌を巻くとしか教えられなかったけれど
実際Rはゥルからの発音。
今のところ、歌にしか役立っていない悲しさwww
英語の勉強自体はというと昨日カメラマン様から
TOEIC Bridgeというものを教えて貰い、
それを手始めに受けてみようかと思って
参考書を用意したのですが。
やっぱりleadingでの聞き取りの方は割とできて、
(聞いたまま大体書き出せる)
問題は意味を文法で理解することと、
知識(単語暗記)の方で・・・。
だから文章が全く作れない(●TωT。)
とりあえず今後の宿泊はなるべくホステルや
カプセルホテル的な所にして話せるチャンス待ち。
そして洋楽聴きつつ勉強。
Bridgeは通常TOEICと違って180点満点らしいですが
もちろん180点満点が目標で!
Bridge180点でTOEIC500点相当らしいです。
そこからやな(`・ω・´)うんうん
あ、ちなみに。
(あ、余談やなって読みは当たりです 笑)
日本語での話なんですが、
最近標準語がだいぶ慣れてきて、関西弁を挟める余裕が出てきました。
標準語のイントネーションが分からない時は
まるで話せないで困っていましたから。
標準語の方相手に関西弁で話せなかったんです。全く。
黙る位ですよ!
でもよく考えたら書道と同じだなって思いました。
色々な書聖の技法を色々真似て手に入れて個性を作る。
元々が超話す方ですから、そりゃあもうストレスでしたよ 笑
意味は大体通じても関西弁と標準語ではまるで違う言語ですし。
逆で関西弁を覚えるよりは楽だったんじゃないかとは思う。
でも約2年位前かな、埼玉へ来てすぐの頃から
綺麗な標準語だねって色んな方から褒めて貰えたおかげです。
そういうところ単純ですから、私(*´ω'*)
「え!ほんとですかー?!」は喜んでいます♪
だもんで、関西では関西弁だけど敬語なので少し標準語、
関東では標準語とたまに関西弁です。
ちなみに関西の方から家電に電話来た時はさすがにパニックでしたw
切り替えるのはちょっと心の準備ががが
ちなみに名古屋弁?にもおそらく切り替え可能です。
先程ちらっと使ってみましたがw
「なもんで~」「だもんで~」を使ったら、
恐らく敬語ならバレません 笑
(名古屋と書きましたが名古屋に近い三重県や岐阜の方も使われます)
英語の「and~」で始まるような文
「せやから〇〇やんな」「だから〇〇だよね」が
名古屋へ行くと「なもんで~」「だもんで~」になるようです。
関西弁でいう「〇〇やから~」とも同じ意味なので語尾も使います。
標準語の「〇〇だから~」です。
バカにしているんじゃなく本当に!
あとはほぼほぼ名古屋は標準語なので違和感なく。
それに結構曖昧なところもあって
地名だとか姓の発音も分かれると思うんですが
そういう感じで少し違っても平気なので
ガンガン攻めていますww
英語もたぶんそうなんだなと思っています。
通じる範囲は割と広いのかなと。
同じ歌を色んな歌手で聞くと結構違うので。
京都弁の「~してはる」と
大阪弁の「~してはる」の発音の違いのような感じかなというイメージ 笑
というか私地元に居た頃から
「雲と蜘蛛の発音が違うで」とツッコまれていましたしw
ましてや海外の人と会話ができるのかと思うと
ウキウキしますね!!
ってほんまにできるんかな 笑
でもホステルで全く返せなかったのは
割と良い傾向だったのかもと思えています。
ここからです。
会話できるまでどの位かかるだろう~~ううー
だもんで、最近は合間に勉強しております。
では今日はこれで~!
おはようございます!(ぇ
起きたら23時だったもんで、起きて勉強していました 笑
という名古屋弁まとめでした(ぇ